-
1 данные обследования семей
Immunology: family dataУниверсальный русско-английский словарь > данные обследования семей
-
2 родословное древо
1) General subject: genealogic table, genealogic tree, genealogical table, genealogical tree, stemma2) Immunology: family data -
3 время
1. dayвремя, затраченное на бурение скважины — net drilling days
до настоящего времени, и по сию пору — to the present day
наши дни, наше время — these latter days, our own day
2. duration3. occasionally4. period5. up to data6. hours7. lifeвремя жизни; срок службы — life time
8. amount of time9. time-of-dayтариф, зависящий от времени суток — time-of-day rate
10. times11. from time to time; now and then; sometimesдо того времени; до тех пор — until then
долгое время; долговременный — long time
12. time; weatherвремя цикла; во время цикла — cycle time
13. hourвремя, когда на улицах нет большого движения — slack hours
в обычный час, в обычное время — at the customary hour
предобеденный час ; время коктейлей — cocktail hour
14. tense15. whileпо временам, иногда — at whiles
Синонимический ряд:1. минутами (сущ.) веками; временами; мигами; минутами; моментами; периодами; порами; часами; эпохами2. иногда (проч.) время от времени; иногда; от времени до времени; по временам; порой -
4 система
1) arrangement
2) error-controlled system
3) family
4) <metal.> pattern
5) whole
– антенная система
– бушующая система
– двенадцатеричная система
– двенадцатиканальная система
– замедляющая система
– инерциальная система
– квадрофоническая система
– кодирующая система
– коммутационная система
– криоэлектронная система
– мультимикропроцессорная система
– неавтономная система
– необслуживаемая система
– неустойчивая система
– отклоняющая система
– передающая система
– правовинтовая система
– предупреждающая система
– радиотелефонная система
– распределенная система
– световодная система
– система аритмичная
– система блокировки
– система блокировочная
– система воздушная
– система восьмикратная
– система двенадцатиканальная
– система декадно-шаговая
– система директорная
– система жезловая
– система жизнеобеспечения
– система заказная
– система замедляющая
– система информационно-поисковая
– система кодирования
– система команд
– система координат
– система координатная
– система Корша
– система курсоглиссадная
– система лабораторная
– система мер
– система немедленная
– система обозначений
– система образующих
– система отсчета
– система ПВД
– система первого
– система прямоимпульсная
– система путеводитель
– система самонастраивающаяся
– система скорая
– система счисления
– система терморегулирования
– система уравнений
– следящая система
– солнечная система
– телевизионная РРЛ система
– телевизионная система
– телефонная система
– файловая система
– формальная система
бытовая акустическая система — acoustic enclosure
восьмеричная система счисления — octal notation, octal number system
двоичная система счисления — binary number system
десятичная система счисления — decimal numeration
диспетчерская телефонная система — dispatch telephone system
Допплеровская радиолокационная система — radio-Doppler
интегральная коммутационная система — integrated switching system
интегральная система связи — integrated communication
квазиэлектронная система коммутации — quasi-electronic switching system
лазерная система связи — laser beam communinication
локальная система координат — chart
Международная система морской спутниковой связи — <cosm.> Inmarsat
микропроцессорная система управления — microprocessor control system
многоадресная система распределения ТВ-программ — multipoint distribution system
многоконтурная следящая система — multiloop servosystem
наследственная система образующих — hereditarily generating system
приемно-усилительная криоэлектронная система — receiver-amplifier crioelectric system
прямоугольная система координат — Cartesian coordinate system
система безопасного отключения технологического оборудования — safety-trip system
система временного уплотнения — time multiplex system
система гиперкомплексных чисел — hypercomplex number system
система грузовая парашютная — <aeron.> airdrop system
система единой индикации — integrated display
система захода на посадку автоматизированная — <aeron.> automated/automatic landing system
система звуковой локации — <geogr.> sonar
система инструмента блочная — block tooling system
система линейная обильная — <math.> ample linear system
система массового обслуживания — <comput.> queuing system, server
система местоопределения гиперболическая — <naut.> distance-difference fixing
система модульного программирования — <comput.> modular programming system
система навигации гиперболическая — <naut.> hyperbolic navigation
система навигации полярная — <naut.> omnibearing distance navigation, R-theta
система навигационная импульсная — <aeron.> cycle matching system, pulsed navigation system
система навигационная космическая — <naut.> satellite navigation system
система навигационная спутниковая — <naut.> satellite navigation system
система обработки информации — data reduction system
система оперативной поставки узлов — just-in-time
система операционная дисковая — <comput.> disk operating system
система остаточных классов — <math.> system of residual classes
система отклоняющая магнитная — <phot.> magnetic yoke
система отметок времени — timing system
система отслеживающая цифровая — <comput.> digital counting system
система отсчета небесной механики — astronomical frame of reference
система первого диэдр — first angle system
система передачи с временным разделением — time-division multiplex system
система передачи с коммутацией пакетов сообщений — packet transmission system
система передачи с частотным разделением каналов — carrier frequency system
система передачи цифровая — <commun.> digital transmission system
система подачи топлива газобаллонная — <cosm.> gas-pressurized system
система позволяющая раздельно оценить отдельные параметры — identifiable system
система представления чисел — <engin.> number system
система приборов Государственная — <engin.> State System of Instruments
система продажи товаров в кредит — tally system
система с плавающей запятой — floating-point system
система сближения и стыковки — <cosm.> approach and docking system
система связи волоконно-оптическая — <commun.> fiber-optics communication system
система связи метеорная — <commun.> meteor-burst communication system
система сигнализации четырехзначная — < railways> three-block scheme indication
система следящая импульсная — <comput.> sampled-data system
система спутниковой связи Международная — <cosm.> Intelsat
система считывающая квантовая — <tech.> quantum-mechanical readout system
система телевидения невещательная — <commun.> closed-circuit television system
система телефонная автоматическая — dial system
система типового состава — preconfigured systems
система унифицированная агрегатная — modular pneumatic-device system
система уплотнения абонентских линий — loop carrier system
система управления и защиты — <engin.> reactor control system
система управления релейная — <comput.> bang-bang control system
система ускоренного кодирования — speed coding system
система центра масс — <scient.> c.m. system, center-of-mass system
система эксплуатация скорая — high-speed service, no-hang-up service
система энергетическая Грузинская — Georgian Power System
следящая система с упреждением — predictor servosystem
смешанная система счисления — mixed-base notation
шестнадцатиричная система счисления — hexadecimal number system
-
5 логический элемент
1. gate2. logic element3. logical element4. logical unitблочное тестирование; тестирование элементов — unit testing
5. logic unitединица данных; элемент данных — data unit
считывающий элемент; датчик — sensing unit
6. logical componentРусско-английский большой базовый словарь > логический элемент
-
6 в том смысле, что
•This test is ideal in that full-scale components can be tested at flight air speeds.
•As a family these bacteria are aerobic ( the sense) that elemental oxygen participates in cellular respiration.
* * *В том смысле, что -- in the sense that, in the sense of, to the extent that, to the effect that, in thatThe kinematics and kinetics are Lagrangian in the sense that all variables are associated with unique material points or zones.Often s can be considered known in the sense of being established by experience (в том смысле, что она устанавливается опытным путем).The technique is currently used "passively" to the extent that finished bearings are rated.Details of how the effect of aging is overcome are not usually given, except for general remarks to the effect that the data were taken after the surface had aged.This run is typical in that the general behavior observed in Fig. was found in all the runs.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, что
-
7 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp -
8 участок обитания
home range, rangeThe actual area occupied was probably greater than that indicated in Fig. 1 .I believe the actual areas utilized by some lions extend beyond that indicated .The winter range was on lower Big Creek and downstream on the Middle Fork. Its extent is not known. Her distinctive track, noted during previous years, revealed that she had been in the area since the study began. .Females No 10,11, and 12 reside in the same range as male No 1 .I do believe, however, that territories relative to each over are properly depicted by the capture data .All females studied appeared to change the extent of their ranges in different winter seasons. The changes were correlated with females reproductive status .When alone, a female does not need to utilize a large area, but when accompanied by kittens, the demands of the family for food dictate that she utilize a larger hunting area .Female No 4, accompanied by the three approximately 7 to 8 month-old kittens, confined herself to the eastern portion of the range. .In 1998, still accompanied by the three kittens (now 18 to 22 months old), she utilized only about one-third of the previous years range. .Thus a larger area is required a female reproductive status, and the age and number of her offspring dictate the extent of her seasonal range. The range area is limited by the ability of young to travel great distances .Individual ranges were determined by plotting outlying points of observations .Each boulder-field supported one to three pair(s), which appeared to occupy broadly overlapping home ranges, rather than strictly defended territories. .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > участок обитания
-
9 неполный
1) (заполненный не доверху, не на весь объём) not full; partially filledнаполови́ну непо́лный — half-full
2) (меньше нормы, недостаточный) incomplete; partial; insufficient, inadequateнепо́лный штат сотру́дников — undermanned staff
у нас непо́лный штат — we are understaffed
непо́лная сре́дняя шко́ла — incomplete secondary school
непо́лная семья́ — one-parent family
непо́лные зна́ния — insufficient / inadequate / imperfect knowledge sg
3) ( частичный) incomplete; partial; (о мере, весе, длительности тж.) shortнепо́лный успе́х — partial success
непо́лный перело́м — incomplete fracture
непо́лная нагру́зка — underloading
непо́лная поста́вка — short delivery
непо́лная рабо́чая неде́ля — short week
непо́лный рабо́чий день — shorter workday / hours pl
рабо́тать непо́лный рабо́чий день — work part-time
по непо́лным да́нным — according to incomplete data / information
непо́лный метр — short metre
непо́лный вес — short weight
непо́лная ме́ра — short measure
-
10 всеобщая перепись
Русско-английский большой базовый словарь > всеобщая перепись
-
11 выборочная перепись
Русско-английский большой базовый словарь > выборочная перепись
-
12 единица учета в переписи
Русско-английский большой базовый словарь > единица учета в переписи
-
13 классификация принятая в переписи
Русско-английский большой базовый словарь > классификация принятая в переписи
-
14 семейство компонентов
Русско-английский большой базовый словарь > семейство компонентов
-
15 счетчик для переписи
Русско-английский большой базовый словарь > счетчик для переписи
-
16 характеристика работы
Русско-английский большой базовый словарь > характеристика работы
-
17 частная перепись
Русско-английский большой базовый словарь > частная перепись
-
18 перепись
-
19 информационная система прибытий и отъездов
- arrival & departure system (ADS)
информационная система прибытий и отъездов
Одна из систем управления Играми. Данная система обеспечивает сбор данных о планируемых прибытиях и отъездах для города-организатора, а также предоставляет информацию группам, отвечающим за организацию приезда и размещения членов Олимпийской Семьи и Паралимпийской Семьи и встречу делегаций.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
arrival & departure system (ADS)
One of the Games management systems. The arrival & departure system gathers the expected arrivals and departures data for the Host City and provides the information to the groups responsible for managing the travel arrangements for the Olympic/Paralympic Family as well as the welcome greetings for the delegations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- arrival & departure system (ADS)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информационная система прибытий и отъездов
-
20 технологии для автоматизации
технологии для автоматизации
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Automation technologies: a strong focal point for our R&D
Технологии для автоматизации - одна из главных тем наших научно исследовательских разработок
Automation is an area of ABB’s business with an extremely high level of technological innovation.
Автоматика относится к одной из областей деятельности компании АББ, для которой характерен исключительно высокий уровень технических инноваций.
In fact, it may be seen as a showcase for exhibiting the frontiers of development in several of today’s emerging technologies, like short-range wireless communication and microelectromechanical systems (MEMS).
В определенном смысле ее можно уподобить витрине, в которой выставлены передовые разработки из области только еще зарождающихся технологий, примерами которых являются ближняя беспроводная связь и микроэлектромеханические системы (micro electromechanical systems MEMS).
Mechatronics – the synthesis of mechanics and electronics – is another very exciting and rapidly developing area, and the foundation on which ABB has built its highly successful, fast-growing robotics business.
Еще одной исключительно интересной быстро развивающейся областью и в то же время фундаментом, на котором АББ в последнее время строит свой исключительно успешный и быстро расширяющийся бизнес в области робототехники, является мехатроника - синтез механики с электроникой.
Robotic precision has now reached the levels we have come to expect of the watch-making industry, while robots’ mechanical capabilities continue to improve significantly.
Точность работы робототехнических устройств достигла сегодня уровней, которые мы привыкли ожидать только на предприятиях часовой промышленности. Большими темпами продолжают расти и механические возможности роботов.
Behind the scenes, highly sophisticated electronics and software control every move these robots make.
А за кулисами всеми перемещениями робота управляют сложные электронные устройства и компьютерные программы.
Throughout industry today we see a major shift of ‘intelligence’ to lower levels in the automation system hierarchy, leading to a demand for more communication within the system.
Во всех отраслях промышленности сегодня наблюдается интенсивный перенос "интеллекта" на нижние уровни иерархии автоматизированных систем, что требует дальнейшего развития внутрисистемных средств обмена.
‘Smart’ transmitters, with powerful microprocessors, memory chips and special software, carry out vital operations close to the processes they are monitoring.
"Интеллектуальные" датчики, снабженные высокопроизводительными микропроцессорами, мощными чипами памяти и специальным программно-математическим обеспечением, выполняют особо ответственные операции в непосредственной близости от контролируемых процессов.
And they capture and store data crucial for remote diagnostics and maintenance.
Они же обеспечивают возможность измерения и регистрации информации, крайне необходимой для дистанционной диагностики и дистанционного обслуживания техники.
The communication highway linking such systems is provided by fieldbuses.
В качестве коммуникационных магистралей, связывающих такого рода системы, служат промышленные шины fieldbus.
In an ideal world there would be no more than a few, preferably just one, fieldbus standard.
В идеале на промышленные шины должно было бы существовать небольшое количество, а лучше всего вообще только один стандарт.
However, there are still too many of them, so ABB has developed ‘fieldbus plugs’ that, with the help of translation, enable devices to communicate across different standards.
К сожалению, на деле количество их типов продолжает оставаться слишком разнообразным. Ввиду этой особенности рынка промышленных шин компанией АББ разработаны "штепсельные разъемы", которые с помощью средств преобразования обеспечивают общение различных устройств вопреки границам, возникшим из-за различий в стандартах.
This makes life easier as well as less costly for our customers. Every automation system is dependent on an electrical network for distributing – and interrupting, when necessary – the power needed to carry out its various functions.
Это, безусловно, не только облегчает, но и удешевляет жизнь нашим заказчикам. Ни одна система автоматики не может работать без сети, обеспечивающей подачу, а при необходимости и отключение напряжения, необходимого для выполнения автоматикой своих задач.
Here, too, we see a clear trend toward more intelligence and communication, for example in traditional electromechanical devices such as contactors and switches.
И здесь наблюдаются отчетливо выраженные тенденции к повышению уровня интеллектуальности и расширению возможностей связи, например, в таких традиционных электромеханических устройствах, как контакторы и выключатели.
We are pleased to see that our R&D efforts in these areas over the past few years are bearing fruit.
Мы с удовлетворением отмечаем, что научно-исследовательские разработки, выполненные нами за последние годы в названных областях, начинают приносить свои плоды.
Recently, we have seen a strong increase in the use of wireless technology in industry.
В последнее время на промышленных предприятиях наблюдается резкое расширение применения техники беспроводной связи.
This is a key R&D area at ABB, and several prototype applications have already been developed.
В компании АББ эта область также относится к числу одной из ключевых тем научно-исследовательских разработок, результатом которых стало создание ряда опытных образцов изделий практического направления.
At the international Bluetooth Conference in Amsterdam in June 2002, we presented a truly ‘wire-less’ proximity sensor – with even a wireless power supply.
На международной конференции по системам Bluetooth, состоявшейся в Амстердаме в июне 2002 г., наши специалисты выступили с докладом о поистине "беспроводном" датчике ближней локации, снабженном опять-таки "беспроводным" источником питания.
This was its second major showing after the launch at the Hanover Fair.
На столь крупном мероприятии это устройство демонстрировалось во второй раз после своего первого показа на Ганноверской торгово-промышленной ярмарке.
Advances in microelectronic device technology are also having a profound impact on the power electronics systems around which modern drive systems are built.
Достижения в области микроэлектроники оказывают также глубокое влияние на системы силовой электроники, лежащие в основе современных приводных устройств.
The ABB drive family ACS 800 is visible proof of this.
Наглядным тому доказательством может служить линейка блоков регулирования частоты вращения электродвигателей ACS-800, производство которой начато компанией АББ.
Combining advanced trench gate IGBT technology with efficient cooling and innovative design, this drive – for motors rated from 1.1 to 500 kW – has a footprint for some power ranges which is six times smaller than competing systems.
Предназначены они для двигателей мощностью от 1,1 до 500 кВт. В блоках применена новейшая разновидность приборов - биполярные транзисторы с изолированным желобковым затвором (trench gate IGBT) в сочетании с новыми конструктивными решениями, благодаря чему в отдельных диапазонах мощностей габариты блоков удалось снизить по сравнению с конкурирующими изделиями в шесть раз.
To get the maximum benefit out of this innovative drive solution we have also developed a new permanent magnet motor.
Стремясь с максимальной пользой использовать новые блоки регулирования, мы параллельно с ними разработали новый двигатель с постоянными магнитами.
It uses neodymium iron boron, a magnetic material which is more powerful at room temperature than any other known today.
В нем применен новый магнитный материал на основе неодима, железа и бора, характеристики которого при комнатной температуре на сегодняшний день не имеют себе равных.
The combination of new drive and new motor reduces losses by as much as 30%, lowering energy costs and improving sustainability – both urgently necessary – at the same time.
Совместное использование нового блока регулирования частоты вращения с новым двигателем снижает потери мощности до 30 %, что позволяет решить сразу две исключительно актуальные задачи:
сократить затраты на электроэнергию и повысить уровень безотказности.These innovations are utilized most fully, and yield the maximum benefit, when integrated by means of our Industrial IT architecture.
Потенциал перечисленных выше новых разработок используется в наиболее полной степени, а сами они приносят максимальную выгоду, если их интеграция осуществлена на основе нашей архитектуры IndustrialIT.
Industrial IT is a unique platform for exploiting the full potential of information technology in industrial applications.
IndustrialIT представляет собой уникальную платформу, позволяющую в максимальной степени использовать возможности информационных технологий применительно к задачам промышленности.
Consequently, our new products and technologies are Industrial IT Enabled, meaning that they can be integrated in the Industrial IT architecture in a ‘plug and produce’ manner.
Именно поэтому все наши новые изделия и технологии выпускаются в варианте, совместимом с архитектурой IndustrialIT, что означает их способность к интеграции с этой архитектурой по принципу "подключи и производи".
We are excited to present in this issue of ABB Review some of our R&D work and a selection of achievements in such a vital area of our business as Automation.
Мы рады представить в настоящем номере "АББ ревю" некоторые из наших научно-исследовательских разработок и достижений в такой жизненно важной для нашего бизнеса области, как автоматика.
R&D investment in our corporate technology programs is the foundation on which our product and system innovation is built.
Вклад наших разработок в общекорпоративные технологические программы группы АББ служит основой для реализации новых технических решений в создаваемых нами устройствах и системах.
Examples abound in the areas of control engineering, MEMS, wireless communication, materials – and, last but not least, software technologies. Enjoy reading about them.
[ABB Review]Это подтверждается многочисленными примерами из области техники управления, микроэлектромеханических систем, ближней радиосвязи, материаловедения и не в последнюю очередь программотехники. Хотелось бы пожелать читателю получить удовольствие от чтения этих материалов.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологии для автоматизации
См. также в других словарях:
Family.Show — Developer(s) Developed for Microsoft by Vertigo Software[1][2] Initial release April 2007[3] Stable release … Wikipedia
Family tree mapping — is the process of geocoding places referenced in Family Tree files to produce Geospatial data suitable for viewing using a virtual globe program or 2D mapping program.OverviewThe availability of several free applications for viewing geographic… … Wikipedia
Family Computer Disk System — Family Computer Disk System … Wikipedia
Data (moth) — Data Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
Data protection (privacy) laws in Russia — is a rapidly developing branch of the Russian legislation. All the basic legal acts in this field have been enacted most recently, mainly in the 2005 2006. The present article is an attempt to summarise the substance and main principles of the… … Wikipedia
Data structure alignment — is the way data is arranged and accessed in computer memory. It consists of two separate but related issues: data alignment and data structure padding. When a modern computer reads from or writes to a memory address, it will do this in word sized … Wikipedia
Data as a service — Data as a service, or DaaS, is a cousin of software as a service[1]. Like all members of the as a Service (aaS) family, DaaS is based on the concept that the product, data in this case, can be provided on demand[2] to the user regardless of… … Wikipedia
Data's Day — Star Trek: The Next Generation episode Dr. Crusher teaches Data tap dancing. Episode no … Wikipedia
Data General Nova — System Data General Nova 1200 front panel … Wikipedia
Family farm — Family farm, Wisconsin. A family farm is a farm owned and operated by a family,[1] and often passed down from generation to generation. It is the basic unit of the mostly agricultural economy of much of human history and continues to be so in… … Wikipedia
Family history — is the systematic narrative and research of past events relating to a specific family, or specific families. Introduction While genealogy is the convenient label for the field, family history is the over arching term, since genealogy in the… … Wikipedia